Demonstrative is the technical term for words like 'this' and 'that'. English has only the two; where 'this' denotes something near or associated with the speaker and 'that' denotes something not so. Most other languages that I've seen (Spanish, Latin, Japanese) separate 'that' into one that denotes something near or associated with the listener, and one that denotes something distant from both of you. So basically a first, second and third person.
Spem has four person-distinctions for this. A first person, a second person, a third person, and a "first and second" person, which denotes something near or associated with both the speaker and the listener.
There's also a time axis. In English (and as far as I can tell the other languages I've seen with three) this/that has a connotation of "the present or the near future" versus the past. For example:
"I didn't mean to say that." 'That' is still referring to something associated with the first grammatical person, but because it's something said in the past, it gets 'that' instead of 'this'.
"Don't take this personally, but..." Referring to something about to be said, it gets 'this'.
Note also the existence of place versions of the demonstratives: here and there. There are also time versions: now and then.
Spem uses a prefix-suffix structure for these words: there are prefixes for each of the demonstrative persons, and suffixes for thing, place, time, and a couple others. There are also quantifier prefixes, which allow building words like "everywhere", "somewhere", "often" and "never".
For demonstrative persons, remove the initial d to form the past version.
Here are some use examples for the demonstrative persons:
You and a friend finish a game and you want to say, "That was fun". Use
jɪn because it's something associated with both the first and second person, but in the past.
Your friend is reading a book and you want to ask, "what's that book?". Use
You see a building across the street from you and your friend and want to ask, "what's that building?". Use
You find out everyone else in the room believes something stupid and want to say, "This is the dumbest thing I've ever heard". Use
djɵn because it's associated with the people you're talking to.
You're mad about something that's happening to you and want to say, "This is bullshit". Use
djen. If it's happening to both you and the person you're ranting to, use
djɪn. Although this one is a grey area. A case could be made that it'd be better to use
djʌn or even
nɑi since it's not something being done by you or the listener. After all if you were ranting to the person doing what you see as bullshit I'd use
djɵn. If you have thoughts on it let me know in the comments.
You and a friend are trying to solve a problem and you want to say, "This isn't working". Use
Someone misquotes you and you want to say, "That's not what I said". Use
djɵn because 'that' is referring to what the person you're addressing just said (or, if you feel you're actually addressing the person the misquoter was speaking to and you'd proceed to use third-person pronouns to refer to the misquoter, then
djʌn is correct).
Someone explains that they don't trust your friend because of something they did before and you want to say "That was a long time ago. They've changed". Use
This page was last modified 2021-12-03 00:10 (UTC).Subscribe via RSS feed: https://yujiri.xyz/rss.xml
This site doesn't host comments because that would be against my principles: discussion belongs in a dedicated, decentralized medium like Lemmy (tag me if you start one!).