Spem sentences are allowed to have multiple predicates, in the pattern "subject verb object verb object". For example, this is how we communicate "by means of" by means of the verb "use" (ku):

mi zu ɪl ku ɪl sezi. Literally, "I do it use the scissors"; idiomatically "I do it with ('using') the scissors".

Note the difference between this and "I do it and use the scissors". And makes them two separate actions; the double-predicate syntax implies that they're the same action. To do X "with" the scissors is to do a single act that is both doing X and using the scissors.

You see a similar pattern in English with phrases like "come help me". The meaning there is arguably different though; it means "come and help me", rather than "help me by coming".

You can extend this to more complicated uses too: mi ɑn ven ke ɪl zu ɪl ku neʃu ɪl tizu = "I prevented him from doing it by hiding the tool".

Another good example is "so that". Spem used to have a separate preposition for this, but now we do it with the verb "try" (vi):

mi vɪn vi ve myuki. Literally "I go try can help"; idiomatically "I go so that I can help". It means this because it means I do one action that is both going and trying to be able to help.